Символ мужества

В 1898 году в американском городе Фила­дельфия, на верфях "Вильям Крамп и сыно­вья" был заложен бронепалубный крейсер, которому дали имя "Варяг". Этот корабль, во­шедший в состав военно-морского флота Российской империи в 1901 году, должен был олицетворять морскую мощь государства, яв­ляясь на тот период самым быстроходным крейсером мира. Проектная скорость кораб­ля составляла 23 узла (42,5 км/час).
Корабль находился в строю Российского флота всего не­полных три года, но вписал свое имя в мировую историю навечно как символ стойкости и преданности своему долгу и флагу.
В феврале (по новому стилю) 1904 года "Варяг", совершив дальний поход, бросил якоря в корейском порту Чемульпо как представитель России на Корейском полуострове. В этом порту также находились представители флотов Франции, Италии, США…
Корейский полуостров представлял собой в начале 20-го века зону интересов многих стран: и рынок, как удобная база для развертывания во­оруженных сил в Азии. Но глав­ное – это незамерзающие пор­ты, расположенные на морских путях, соединяющих Индийс­кий океан и моря, омывающие восточноазиатское побережье, с выходом в Тихий океан, вплоть до Чукотки и Аляски. И вот 8 февраля 1904 года к Чемульпо подошла японская эскадра контр-адмирала Уриу в составе двух броненосных крейдеров, четырех бронепа­лубных крейсеров и восьми ми­ноносцев. Эта эскадра должна была прикрывать высадку япон­ского десанта от вмешательства крейсера "Варяг" и находящей­ся вместе с ним канонерской лодки "Кореец".
9 февраля произошел знамени­тый бой у корейского порта Че­мульпо. О бое написано много статей, проведены анализы и сняты кинофильмы.
Российские моряки затопили крейсер и взорвали канонерку. Весть о беспримерном бое раз­неслась по всему миру.
16 апреля 1904 года оставши­еся в живых матросы и офице­ры "Варяга" и "Корейца" про­шли торжественным маршем по Невскому проспекту к Зимнему дворцу, где в их честь импера­тор Николай Второй дал торже­ственный прием и обед. Всем участникам боя при Чемульпо были вручены именные часы и серебряные столовые приборы с гравировкой.

На торжественном приеме впервые и прозвучала "Песня о "Варяге".
Наверх вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг",
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря подымают.
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая!

От пристани верной мы в битву уйдем
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрём,
Где ждут желтолицые черти!

Свистит и гремит, и грохочет кругом.
Гром пушек, шипенье снарядов,
И стал наш бесстрашный и гордый "Варяг"
Подобен кромешному аду!

В предсмертных мученьях трепещут тела,
Гром пушек и шум, и стенанья,
И судно охвачено морем огня –
Настали минуты прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами!

Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вдали
Геройскую гибель "Варяга"!

Принято считать эту песню народной, настолько прочно она вошла в нашу жизнь. Ее пели в 1955 году моряки линкора "Новороссийск", находящиеся в затопленных отсеках взорвавшегося на севастопольском рейде линкора… Ее пели и моряки подводной лодки "Комсомолец", находясь в холодных водах Баренцева моря, когда их корабль погиб.
Однако песня имеет и автора текста, и композитора.
В оригинале песня называлась "Der Warjag". Да, именно так. Восхищенный подвигом российских моряков, австрийский поэт Рудольф Грейнц написал стихи, посвященные "Варягу".
Эти стихи были опубликованы, и уже в апреле 1904 года были сделаны переводы Н. Мельниковым и Е. Студенской. Перевод Е. Студенской оказался более близким к первоисточнику. Он и вошел в песенную историю. Музыку написал музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев.
Как ни удивительно, но в период Первой мировой войны Япония из врага стала союзником России, и из песни исключили третий куплет о "желтолицых чертях". После этого песня приобрела тот вид, который нам так хорошо известен.
Есть еще песня, которая называется "Гибель "Варяга". Эту песню мы знаем как "Плещут холодные волны…".
Вот такая история – история корабля и песни.
Хочется вот что еще сказать. Сила духа российских моряков настолько потрясла японцев, что японский император наградил командира крейсера Всеволода Руднева высшим орденом Японии – орденом Восходящего солнца. В 1954 году главком ВМФ СССР адмирал Н. Г. Кузнецов от имени советского правительства вручил оставшимся в живых членам экипажей "Варяга" и "Корейца" медали "За отвагу". Представьте себе – морякам российского императорского флота вручили советские боевые награды…
Это ли не мерило уважения к подвигу нашего народа!
А песня продолжает жить, как и история "Варяга", которая никогда не забудется…

А. Ильин

№ 62 (11627) от 11 июня 2014 года

Рассказать друзьям: